#вопрос : фраза на белорусском
"Чароўная афрыканская жырафа з бегемотам смакавалі фінікі"
может быть дословно переведена на русский как
"Очаровательная африканская жирафа с бегемотом смаковали финики".
Но это неправильный перевод, потому что теряется главный смысл этой фразы.
А как правильно перевести?